8 июля в российских пропагандистских медиа на оккупированных территориях начали распространять искаженный фрагмент видеоинтервью образовательного омбудсмена Надежды Лещик, где она дает советы, как избегать языковых конфликтов в школе.
Среди прочего, Надежда Лещик описывает ситуацию, когда ученик в школе принципиально отказывается говорить на государственном языке во время учебного процесса.
Такие ситуации иногда возникают, омбудсмен получает обращения от учителей и директоров школ о том, как лучше себя вести, чтобы не обострять конфликт.
Совет Надежды Лещик оккупанты использовали для запугивания русскоязычных украинцев, которые остались на оккупированных территориях.
Они вырвали цитату из контекста и добавили к видео комментарий о том, что якобы в украинских школах требуют отказывать в общении детям, которые в быту говорят по-русски.

В эксклюзивном комментарии для Кластера релокированных медиа Надежда Лещик объяснила, о чем на самом деле шла речь в интервью.
«Языком образовательного процесса в Украине является государственный язык. Учителя обязаны общаться исключительно на государственном языке. Так как перемена является частью образовательного процесса, то и во время нее общение должно происходить на государственном языке.
За нарушение языкового законодательства для учителей предусмотрена дисциплинарная или административная ответственность. Для учеников такой ответственности нет.
Я всегда советую учителям избегать языковых конфликтов. Тем не менее они все равно возникают, особенно в тех случаях, когда учитель делает замечание и напоминает о необходимости говорить по-украински.
Подчеркиваю: проблема возникает не из-за того, что кто-то из детей не владеет государственным языком на таком уровне, чтобы свободно общаться. Когда ребенок учится, делает ошибки, использует суржик — все это нормально, педагоги помогают таким детям овладеть языком. Образовательные учреждения работают в этом направлении с родителями и учениками.
Проблема начинается тогда, когда кто-то из учеников занимает принципиальную позицию и заявляет: «А я отказываюсь говорить по-украински». Такая ситуация может привести к открытому конфликту.
Ко мне обращаются учителя и директора школ с вопросом, как действовать в такой ситуации, когда дети принципиально не хотят говорить на государственном языке во время образовательного процесса и не реагируют на просьбы учителей. Я считаю, что очень важно избегать обострения конфликта. Один из способов это сделать — спокойно ответить ребенку, который «идет на принцип», что учитель или директор школы не обязаны знать иностранные языки и поэтому просто не понимают, что говорит ученик».
По словам Надежды Лещик, столь резко негативная реакция ребенка на украинский язык может быть вызвана несколькими факторами.
«Это может быть влияние социальных сетей. Также такая негативная позиция может формироваться и под влиянием родителей. Но возможна и конфронтация, недопонимание в отношениях конкретно с тем учителем, который делает замечание. Поэтому я и советую избегать языковых конфликтов и рассматривать каждую конфликтную ситуацию отдельно, принимая во внимание все обстоятельства», — резюмирует образовательный омбудсмен.
Принудительное лечение украинских подростков на оккупированной территории — это продолжение пыток против мирного населения со стороны России. Об этом ранее заявил омбудсмен Украины Дмитрий Лубинец в комментарии «Новостям Донбасса».