«Німеччина — не союзник України». Такі заголовки з'явилися у російських ЗМІ, а також у Telegram офіційної представниці МЗС РФ Марії Захарової.
За її словами, німецьке керівництво схаменулося і перевзулося: «Україна ніякий їм не союзник!» Як першоджерело наводиться свіже інтерв'ю Бориса Пісторіуса німецькому телеканалу ZDF.
Однак цю фразу Захарова вирвала з контексту. Пропагандисти зачепилися за слово «Bündnispartner» (Бундніспатна) перевівши його як «союзник». Насправді воно буквально означає «партнер Альянсу».
Таким чином, Пісторіус мав на увазі, що Україна не є членом НАТО і відповідно союзником Німеччини саме по Альянсу. Слово «союзник» у класичному розумінні німецькою звучить як «Verbündete» (Фебундете). Його, до речі, Пісторіус також використовує в інтерв'ю.
«Ми доставляємо те, що можемо. Це стосується і практично решти всіх союзників і партнерів», — сказав Пісторіус.